Jak powiedzieć "uprowadzający" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “uprowadzający” to “secuestrador” — B2 poziom.

Przykłady
La policía identificó al secuestrador gracias a las cámaras.
Policja zidentyfikowała porywacza dzięki kamerom.
El secuestrador pidió un rescate millonario.
Porywacz zażądał milionowego okupu.
Las autoridades negociaron con el secuestrador del avión durante horas.
Władze przez wiele godzin negocjowały z piratem powietrznym.
Słowa oznaczające osoby zakończone na -dor
W języku hiszpańskim dodanie końcówki '-dor' do rdzenia czasownika często tworzy słowo oznaczające osobę wykonującą daną czynność. W tym przypadku pochodzi od czasownika 'secuestrar' (porywać).
Użycie „Personal A”
Kiedy „secuestrador” jest odbiorcą czynności (np. jest łapany lub widziany), należy postawić przed nim „a”, np. „Vieron a un secuestrador” (Widzieli porywacza).
Osoba a przestępstwo
Błąd: “El secuestrador es un problema en el país.”
Poprawka: El secuestro es un problema en el país. (Użyj 'secuestro' dla samego przestępstwa, a 'secuestrador' tylko dla osoby, która je popełnia.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.