Jak powiedzieć "ustawiłeś" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ustawiłeś” to “pusiste” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Dónde pusiste mi libro de español anoche?
Gdzie położyłeś moją książkę do hiszpańskiego zeszłej nocy?
Tú pusiste la mesa antes de que llegaran los invitados.
Ustawiłeś stół przed przybyciem gości.
Nieregularność czasu Przeszłego Czasownika 'Poner'
Czasownik 'poner' (kłaść, umieszczać) jest bardzo nieregularny w czasie prostym przeszłym (pretérito perfecto simple). Zamiast 'poní' lub 'ponió', używa specjalnego rdzenia 'pus-' i ma unikalne końcówki.
Skupienie na Zakończonej Czynności
'Pusiste' opisuje czynność, która rozpoczęła się i zakończyła w przeszłości, jak jednorazowe położenie przedmiotu: 'Wczoraj położyłeś tu pudełko.'
Mylenie czasu Przeszłego Dokonanego (Pretérito Perfecto Simple) z Niedokonanym (Imperfecto)
Błąd: “Używanie 'ponías', gdy czynność była zakończona.”
Poprawka: Użyj 'pusiste' (czas przeszły prosty) dla konkretnej, zakończonej czynności. 'Ponías' (czas przeszły niedokonany) oznacza 'zwykłeś kłaść' lub 'kładłeś'.
Inne znaczenia słowa “pusiste”
“pusiste” może też oznaczać:
- zasadę, warunek lub termin(B1, formal)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.