Inklingo

Jak powiedzieć "usunąć mi" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceusunąć mito sacarmeA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
VerbA1
wyciąganie czegoś, np. drzazgi lub zęba
Duża, przyjazna stylizowana dłoń sięgająca do małego, jaskrawo kolorowego otwartego pudełka i delikatnie wyciągająca przez ramię małą, uśmiechniętą postać.

Przykłady

Necesito que vengas a sacarme de la oficina.

Musisz przyjść i wyciągnąć mnie z biura.

El dentista va a sacarme la muela mañana.

Dentysta usunie mi jutro ząb.

Struktura Czasownik + Zaimek

„Sacarme” to czasownik podstawowy „sacar” plus zaimek dopełnienia bliższego „me”. Ta struktura jest używana, gdy czasownik jest w bezokoliczniku (forma „to...”), gerundium (forma „-ing”) lub w trybie rozkazującym twierdzącym.

Błąd w szyku

Błąd:Me sacar necesito.

Poprawka: Necesito sacarme. (Zaimek 'me' musi być dołączony do bezokolicznika lub umieszczony przed odmienionym czasownikiem: 'Me tienen que sacar'.)

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.