Inklingo

Jak powiedzieć "utrzymywać to" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceutrzymywać toto mantenerloB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
ContractionB1
podtrzymywanie czegoś
Dziecko ostrożnie trzymające małą niebieską konewkę i delikatnie podlewające bujną zieloną roślinę doniczkową na jasnym parapecie.

Przykłady

Es difícil mantenerlo limpio con niños pequeños.

Trudno jest utrzymać to w czystości przy małych dzieciach.

Necesitas trabajar duro para mantenerlo en secreto.

Musisz ciężko pracować, aby zachować to w tajemnicy.

Intentamos mantenerlo en la misma posición.

Staraliśmy się utrzymać to w tej samej pozycji.

Czasownik + zaimek razem

W języku hiszpańskim, gdy czasownik jest w formie podstawowej (bezokolicznik) lub w formie gerundium ('-ing'), krótkie słowa takie jak 'lo' (to/jego) przyczepiają się bezpośrednio na końcu czasownika, tworząc jedno słowo, np. 'mantenerlo'.

Zmiana akcentu

Po dodaniu zaimka, akcent w słowie często się przesuwa. Słowo 'mantener' akcentowane jest na ostatniej sylabie, ale 'mantenerlo' wymagałoby znaku akcentu (mantenerlo), aby zachować akcent w odpowiednim miejscu, chociaż w mowie hiszpańskiej ta zasada jest często elastyczna.

Umieszczanie 'lo' osobno

Błąd:Quiero lo mantener.

Poprawka: Quiero mantenerlo. (Gdy mamy dwa czasowniki, zaimek albo poprzedza pierwszy czasownik, albo przyczepia się do drugiego.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.