Jak powiedzieć "uważa" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “uważa” to “opina” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi hermana opina que la película fue aburrida.
Moja siostra uważa, że film był nudny.
El presidente opina sobre la nueva ley de educación.
Prezydent wyraża swoją opinię na temat nowego prawa oświatowego.
¿Usted opina que debemos empezar ahora?
Czy Pan/Pani uważa, że powinniśmy zacząć teraz?
Kto to jest 'Opina'?
'Opina' to forma czasownika używana, gdy mówimy o tym, co on, ona, ono lub forma grzecznościowa Pan/Pani (usted) myśli lub mówi.
Proste polecenie
Można również użyć 'opina' jako przyjaznego, poufałego polecenia, aby zachęcić kogoś do wypowiedzenia się i wyrażenia swojego zdania: '¡Opina!' (Wyraź swoją opinię!).
Użycie niewłaściwego czasownika
Błąd: “Użycie 'opina', gdy chcemy powiedzieć 'pyta' (pide).”
Poprawka: 'Opina' służy tylko do wyrażania opinii; użyj 'pide' lub 'pregunta', gdy ktoś prosi o informacje lub składa prośbę.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.