Jak powiedzieć "walnąłem" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “walnąłem” to “golpeé” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Golpeé la puerta tres veces pero no abrió nadie.
Zapukałem do drzwi trzy razy, ale nikt nie otworzył.
Me golpeé el dedo del pie con la mesa.
Uderzyłem (uderzyłem) się palcem u nogi o stół.
Ayer golpeé la pelota con mucha fuerza.
Wczoraj uderzyłem piłkę z dużą siłą.
„Ja” w czasie przeszłym
To słowo to forma „yo” (ja) od czasownika „golpear” w odniesieniu do zakończonej czynności w przeszłości.
Akcent na końcu
Akcent nad końcowym „é” wskazuje, że należy zaakcentować tę ostatnią sylabę. Bez akcentu byłaby to zupełnie inna forma czasownika.
Zapomnienie akcentu?
Błąd: “Użycie „golpee” zamiast „golpeé”.”
Poprawka: Powiedz „golpeé” dla czasu przeszłego. „Golpee” (bez akcentu) jest używane w trybie życzącym lub rozkazującym, np. „Chcę, żeby uderzył”.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.