Inklingo

Jak powiedzieć "wchodzimy" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewchodzimyto entramosA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
VerbA1
czynność nawykowa lub ogólna prawda
Wysokiej jakości, prosta, kolorowa ilustracja z książki dla dzieci, przedstawiająca dwie stylizowane postacie aktywnie przekraczające próg dużych, otwartych czerwonych drzwi, wchodzące z zewnątrz do środka.

Przykłady

Siempre entramos a la oficina a las ocho en punto.

Zawsze wchodzimy do biura punktualnie o ósmej.

¡Shhh! Entramos en la parte más silenciosa del bosque ahora mismo.

Cicho! Właśnie wchodzimy do najspokojniejszej części lasu.

Podwójna rola 'Entramos'

W przypadku czasowników regularnych zakończonych na -ar, takich jak 'entrar', forma 'my' dla czasu teraźniejszego (wchodzimy) i czasu przeszłego dokonanego (weszliśmy) pisze się dokładnie tak samo: 'entramos'. Aby rozpoznać, która forma jest użyta, należy kierować się kontekstem (np. określeniami czasu).

Użycie przyimków

Mówiąc o wchodzeniu gdzieś, w języku hiszpańskim zazwyczaj używa się przyimka 'en' lub 'a' (często 'al' lub 'a la'): 'Entramos al edificio' (Wchodzimy do budynku).

Mylenie czasów

Błąd:Ayer entramos a la casa (znaczenie: Wchodzimy do domu wczoraj).

Poprawka: Ayer entramos a la casa (znaczenie: Weszliśmy do domu wczoraj). Słowo 'ayer' (wczoraj) wymusza znaczenie czasu przeszłego, mimo że forma czasownika jest taka sama jak w czasie teraźniejszym.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.