Jak powiedzieć "wchodzisz" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wchodzisz” to “entras” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Por qué no tocas la puerta antes de que entras?
Dlaczego nie zapukasz do drzwi, zanim wejdziesz?
Si entras a la tienda, ¿me compras algo de beber?
Jeśli wejdziesz do sklepu, kupisz mi coś do picia?
Tú siempre entras tarde a las reuniones, ¿qué pasa?
Zawsze wchodzisz na spotkania spóźniony, co się dzieje?
Forma 'Tú'
Końcówka '-as' informuje, że czynność ('wchodzić') jest wykonywana przez 'tú' (ty, nieformalnie, liczba pojedyncza) w tej chwili. Jest to jedna z najczęstszych końcówek czasowników w języku hiszpańskim.
Użycie 'a' lub 'en'
Mówiąc o wchodzeniu do fizycznej lokalizacji, często można użyć 'a' (do) lub 'en' (w/do) po 'entrar': 'Entras a la sala' lub 'Entras en la sala'. Oba są poprawne. W języku polskim zazwyczaj używamy przyimka 'do' lub po prostu formy z celownikiem, np. 'wchodzisz do pokoju'.
Mylenie 'entrar' i 'introducir'
Błąd: “Używanie 'entras', gdy masz na myśli 'wkładasz coś do czegoś'.”
Poprawka: Używaj 'entras' tylko w odniesieniu do osób lub rzeczy, które same się przemieszczają. Jeśli wkładasz przedmiot, użyj 'introduces' (np. 'introduces la llave' - wkładasz klucz). W języku polskim dla obu sytuacji często używamy czasownika 'wkładać' lub 'wsuwać', dlatego należy zwrócić uwagę na kontekst.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.