Inklingo

Jak powiedzieć "wkurzać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewkurzaćto cabrearB1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1informal
nieformalny sposób mówienia o sprawianiu, że ktoś się złości
Psotne dziecko drapiące śpiącego kota piórkiem.

Przykłady

Ese ruido constante me va a cabrear.

Ten ciągły hałas będzie mnie irytował.

No le digas eso a tu jefe, lo vas a cabrear.

Nie mów tego swojemu szefowi, zdenerwujesz go.

Me cabrea que la gente llegue tarde.

Wkurza mnie, kiedy ludzie się spóźniają.

Użycie jak 'Gustar'

Kiedy chcesz powiedzieć, że coś Cię „irytuje”, rzecz powodująca złość jest podmiotem. Przykład: 'Me cabrea tu actitud' (Twoje zachowanie mnie wkurza). W języku polskim często używamy po prostu czasownika w pierwszej osobie: „Twoje zachowanie mnie irytuje”.

Personalizacja

Aby powiedzieć, że TY się złościsz, musisz dodać zaimki zwrotne, takie jak 'me' lub 'se'. Zmienia to czasownik na 'cabrearse'.

Zbyt nieformalne do pracy

Błąd:Użycie 'cabrear' na formalnym spotkaniu z dyrektorem generalnym.

Poprawka: Zamiast tego użyj 'enfadar' lub 'molestar'. 'Cabrear' jest bardzo potoczne i może brzmieć nieco niegrzecznie w kontekście biznesowym.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.