Inklingo

Jak powiedzieć "wołać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewołaćto clamarB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2

clamar

verbB2formal
prosząc o pomoc lub sprawiedliwość
Osoba stojąca na wzgórzu z rękami złożonymi wokół ust, wołająca w kierunku odległej wioski.

Przykłady

Las víctimas claman por justicia en las calles.

Ofiary wołają o sprawiedliwość na ulicach.

El pueblo clamaba ante el palacio del rey.

Ludzie krzyczeli przed pałacem króla.

Es una injusticia que clama al cielo.

To niesprawiedliwość, która woła do nieba (jest skandaliczna).

Użycie 'por' z 'clamar'

Kiedy chcesz powiedzieć, o co ktoś woła, użyj słowa 'por' po 'clamar'. Na przykład: 'Claman por paz' (Wołają o pokój).

Formalna intensywność

W przeciwieństwie do 'gritar' (krzyczeć), 'clamar' sugeruje głęboką potrzebę emocjonalną lub formalne żądanie. Używaj go w odniesieniu do ważnych tematów, takich jak prawa człowieka lub desperackie błagania.

Nie używaj tego do błahych spraw

Błąd:Clamo por una pizza.

Poprawka: Pido una pizza. 'Clamar' jest zbyt dramatyczne do zamawiania jedzenia; to tak, jakby mówić, że twoja dusza błaga o pizzę jako kwestię życia i śmierci.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.