Inklingo

Jak powiedzieć "woźnica" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewoźnicato cocheroB1 poziom.

Polish → hiszpańskiB1
nounB1
osoba prowadząca zaprzęg konny
Mężczyzna w zabytkowym kapeluszu i płaszczu siedzący na drewnianej karocy, trzymający wodze konia.

Przykłady

El cochero guiaba los caballos con mucha habilidad.

Woźnica z wielką wprawą prowadził konie.

En las películas antiguas, el cochero siempre lleva un sombrero de copa.

W starych filmach woźnica zawsze nosi cylinder.

Contratamos a un cochero para recorrer el centro histórico en carroza.

Wynajęliśmy kierowcę dorożki, aby zwiedzić historyczne centrum w zaprzęgu konnym.

Końcówka '-ero' dla zawodów

Końcówka '-ero' jest bardzo powszechna w języku hiszpańskim do opisywania zawodu osoby. Zazwyczaj przyłącza się ją do obiektu, z którym dana osoba pracuje; w tym przypadku 'coche' (karoca) staje się 'cochero' (osoba, która nią kieruje).

Cochero a conductor

Używaj 'cochero' tylko w odniesieniu do pojazdów zaprzężonych w konie. Jeśli mówisz o kimś prowadzącym samochód, autobus lub ciężarówkę, użyj zamiast tego 'conductor'.

Nie używaj tego dla taksówkarzy

Błąd:El cochero me llevó al aeropuerto en su taxi.

Poprawka: El taxista me llevó al aeropuerto.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.