Jak powiedzieć "wyłom" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wyłom” to “brecha” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Los soldados lograron abrir una brecha en la muralla.
Żołnierze zdołali wywołać wyłom w murze.
Se hizo una brecha en la cabeza al caerse de la bicicleta.
Zaliczył cięcie na głowie, gdy spadł z roweru.
Hay una pequeña brecha entre las tablas del suelo.
Między deskami podłogowymi jest mała luka.
Rodzaj i rodzajniki
'Brecha' to rzeczownik rodzaju żeńskiego. Zawsze używaj z nim 'la' lub 'una', nawet jeśli odnosi się do ostrego lub nierównego otworu.
Rany vs. Cięcia
Błąd: “Używanie 'brecha' dla każdego cięcia na ciele.”
Poprawka: W sensie medycznym 'brecha' jest prawie wyłącznie używane do głębokich cięć na głowie, które prawdopodobnie wymagają zszycia. Użyj 'corte' dla ogólnych cięć w innych miejscach.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.