Jak powiedzieć "wycyganić" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wycyganić” to “timar” — B1 poziom.

Przykłady
Ten cuidado con esos correos electrónicos, solo quieren timarte.
Uważaj na te e-maile, chcą cię tylko oszukać.
Me timaron en el mercado; la fruta estaba podrida por dentro.
Naciągnęli mnie na targu; owoce były w środku zgniłe.
Le timaron mil euros con un anuncio de alquiler falso.
Oszukali go na tysiąc euro za pomocą fałszywego ogłoszenia o wynajem.
Kogo oszukano?
Kiedy używasz tego słowa, osoba oszukiwana jest 'bezpośrednim odbiorcą' czynności. Oznacza to, że używasz zaimków takich jak 'me', 'te', 'lo' lub 'la'. Na przykład: 'Lo timaron' (Oszukali jego).
Mówienie o kwocie
Aby wspomnieć, ile komuś odebrano, zazwyczaj nie potrzebujesz dodatkowego słowa. Możesz powiedzieć 'Me timaron diez euros' (Oszukali mnie na dziesięć euro).
Oszukać 'od' kogoś
Błąd: “Me timaron cien euros de mi hermano.”
Poprawka: Timaron a mi hermano cien euros.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.