Jak powiedzieć "wydawnictwo" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wydawnictwo” to “editorial” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiB1
nounB1
firma, która produkuje książki

Przykłady
He enviado mi manuscrito a una editorial pequeña.
Wysłałem mój rękopis do małego wydawnictwa.
Esta editorial se especializa en libros de cocina.
To wydawnictwo specjalizuje się w książkach kucharskich.
La industria editorial está cambiando con los libros electrónicos.
Branża wydawnicza zmienia się wraz z e-bookami.
Rodzaj ma znaczenie
Kiedy to słowo odnosi się do firmy, jest zawsze rodzaju żeńskiego (la editorial / una editorial). Pomyśl o tym jak o 'domu' (la casa).
Mylenie firmy z rodzajnikiem
Błąd: “El editorial publicó mi libro.”
Poprawka: La editorial publicó mi libro.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.