Jak powiedzieć "wydostaje się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wydostaje się” to “escapa” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El perro siempre escapa del jardín.
Pies zawsze ucieka z ogrodu.
¡Escapa! Hay una emergencia.
Uciekaj! Jest nagły wypadek.
Usted escapa de sus responsabilidades constantemente.
Ciągle wymigujesz się od swoich obowiązków.
Podwójna rola 'Escapa'
Ta sama forma ('escapa') ma dwa główne zastosowania: 1) Co 'on/ona/ono' robi w tej chwili (czas teraźniejszy), oraz 2) Bezpośrednia, nieformalna komenda do 'ty' (tú), aby wykonać czynność.
Przyimek 'De'
Kiedy mówisz o ucieczce z czegoś, hiszpański prawie zawsze używa przyimka 'de' (z), jak w 'escapa de la situación' (on ucieka z sytuacji).
Mylenie komendy
Błąd: “Używanie 'escapas' jako nieformalnej komendy (np. ¡Tú escapas!).”
Poprawka: Poprawna nieformalna komenda to krótsza forma, '¡Escapa!' (taka sama jak forma 'on/ona' w czasie teraźniejszym).
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.