Inklingo

Jak powiedzieć "wyjąć" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającewyjąćto sacarA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1

sacar

VerbA1
usuwanie czegoś z wnętrza czegoś innego
Postać z kreskówki wynosząca zawiązaną torbę ze śmieciami z kuchennego kosza na śmieci, ilustrująca koncepcję usuwania czegoś z pojemnika.

Przykłady

Saco las llaves de mi bolsillo.

Wyjmuję klucze z kieszeni.

Por favor, saca la basura.

Proszę, wynieś śmieci.

Voy al banco a sacar dinero.

Idę do banku wypłacić pieniądze.

Zmiana pisowni formy 'yo' w czasie przeszłym

Aby zachować twardą wymowę 'k' w czasie przeszłym, litera 'c' zmienia się na 'qu' przed 'e' w formie 'yo'. Zatem 'yo saco' (wyjmuję) staje się 'yo saqué' (wyjąłem/am). Dzieje się tak ze wszystkimi czasownikami kończącymi się na '-car'.

`Sacar` vs. `Quitar`

Błąd:Voy a sacar la mancha de mi camisa.

Poprawka: Voy a quitar la mancha de mi camisa. Użyj `sacar` do wyjmowania czegoś *z* pojemnika lub przestrzeni (jak kieszeń czy pokój). Użyj `quitar` do zdejmowania czegoś *z* powierzchni (jak plama z koszuli czy książka ze stołu).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.