Jak powiedzieć "wysilił się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wysilił się” to “intentó” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Él intentó levantar la caja, pero era muy pesada.
Próbował podnieść pudełko, ale było za ciężkie.
La empresa intentó un nuevo sistema de trabajo el mes pasado.
Firma podjęła próbę wdrożenia nowego systemu pracy w zeszłym miesiącu.
Usted intentó comunicarse conmigo, ¿verdad?
Próbowałeś się ze mną skontaktować, prawda?
Czas przeszły dokonany (Pretérito Perfecto Simple)
Ta forma ('intentó') opisuje czynność, która rozpoczęła się i zakończyła w określonym momencie w przeszłości, jak pojedyncze wydarzenie lub zakończone zadanie.
Użycie 'Intentar' z innymi czasownikami
Kiedy używasz 'intentar', następny czasownik prawie zawsze pozostaje w swojej podstawowej formie (bezokoliczniku) zakończonej na '-ar, -er, -ir'. Przykład: 'intentó hablar' (próbował mówić).
Pretérito vs. Imperfecto
Błąd: “Używanie 'intentaba' do opisania pojedynczej, zakończonej czynności.”
Poprawka: 'Intentó' używa się do opisania pojedynczego wysiłku ('Ona spróbowała raz'). 'Intentaba' oznacza 'Ona próbowała' (w sensie trwania czynności) lub 'Ona zwykła próbować' przez pewien okres czasu.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.