Jak powiedzieć "wzrusz" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wzrusz” to “mueva” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
Verb (Conjugated Form)B2neutral/formal
wpływać emocjonalnie

Przykłady
Ojalá que esta película mueva conciencias sobre el tema.
Mam nadzieję, że ten film poruszy sumienia w tej sprawie.
No creo que su súplica mueva al juez.
Nie sądzę, żeby jego prośba wzruszyła sędziego (wpłynęła na niego).
Subjonctif/łączący dla wpływu
Kiedy używamy 'mover' w znaczeniu wpływania lub wywoływania emocji, prawie zawsze wymaga to specjalnej formy czasownika ('mueva'), ponieważ wyraża niepewność, emocje lub życzenie, a nie prosty fakt. W języku polskim często używamy czasu przeszłego lub teraźniejszego w połączeniu z odpowiednimi słowami, aby wyrazić podobne znaczenie, np. 'Mam nadzieję, że to go poruszy'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.