Jak powiedzieć "wątpisz" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “wątpisz” to “dudas” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Si dudas de mi compromiso, solo tienes que decírmelo.
Jeśli wątpisz w moje zaangażowanie, po prostu mi powiedz.
Veo que dudas sobre qué camino tomar.
Widzę, że wahasz się, którą drogę wybrać.
Dudar i przyimki
Kiedy wątpisz w osobę lub fakt, zazwyczaj potrzebujesz przyimka de (od/o): 'Dudas de lo que dice.' (Wątpisz w to, co mówi.)
Wątpienie i tryb Subjunctive
Czasownik dudar (wątpić) często wymaga, aby następny czasownik był w specjalnej formie zwanej trybem Subjunctive, ponieważ wyraża niepewność: 'Dudo que él venga.' (Wątpię, że on przyjdzie.)
Zapominanie 'de'
Błąd: “Dudas su palabra.”
Poprawka: Dudas de su palabra. (Czasownik *dudar* często wymaga przyimka *de*.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.