Jak powiedzieć "ząb boczny" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ząb boczny” to “muela” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Me duele mucho esta muela cuando como dulces.
Ten ząb boczny bardzo boli mnie, gdy jem słodycze.
El dentista dice que tiene que sacarme la muela de juicio.
Dentysta mówi, że musi mi wyrwać ząb mądrości.
Las muelas sirven para triturar los alimentos.
Zęby trzonowe służą do rozcierania jedzenia.
Użycie 'la' zamiast 'mi'
Mówiąc o częściach ciała, takich jak zęby, w języku hiszpańskim używa się 'la' (ten/ta/to) zamiast 'mi' (mój/moja/moje). Użyj zwrotu typu 'me duele la muela' (boli mnie trzonowiec), a nie 'mi muela duele'.
Liczba mnoga dla ogólnego bólu
Nawet jeśli boli tylko jeden ząb, ludzie często mówią 'dolor de muelas' (liczba mnoga), odnosząc się do ogólnego stanu bólu zęba.
Diente vs. Muela
Błąd: “Nazywanie zęba trzonowego 'diente' w kontekście klinicznym.”
Poprawka: Chociaż wszystkie 'muelas' są technicznie 'dientes', Hiszpanie są bardzo precyzyjni. Używaj 'muela' dla płaskich zębów z tyłu i 'diente' dla ostrych zębów z przodu.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.