Jak powiedzieć "zaciągać się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zaciągać się” to “aspirar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiA2
VerbA2
kontekst medyczny lub sportowy

Przykłady
Aspira profundamente por la nariz.
Weź głęboki wdech przez nos.
Me gusta aspirar el aroma del café por la mañana.
Lubię rano wdychać aromat kawy.
El médico me pidió que aspirara con fuerza.
Lekarz poprosił mnie, abym mocno wciągnął powietrze.
Wdychanie a cel
Kiedy po prostu wdychasz powietrze, używasz słowa bezpośrednio z tym, czego wdychasz: 'Aspiro el humo' (Wdycham dym).
Nie mylić z 'espirar'
Błąd: “Yo espiro el perfume.”
Poprawka: Yo aspiro el perfume. 'Espirar' (z E) oznacza wydychać lub umierać/kończyć się.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.