Jak powiedzieć "zajmie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zajmie” to “durará” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
¿Cuánto tiempo durará el viaje a Madrid?
Jak długo potrwa podróż do Madrytu?
El efecto de esta pastilla solo durará unas pocas horas.
Działanie tego leku będzie trwało tylko kilka godzin.
Esperemos que la batería durará más que la anterior.
Miejmy nadzieję, że bateria wytrzyma dłużej niż poprzednia.
Przewidywanie czasu przyszłego
Końcówka 'ará' informuje nas, że czynność na pewno ma się wydarzyć w przyszłości. Ta forma jest używana do przewidywań dotyczących pojedynczych rzeczy lub osób (jak 'to', 'ona' lub 'on').
Akcent na ostatniej sylabie
We wszystkich formach czasu przyszłego akcent pada zawsze na ostatnią sylabę, zaznaczoną znakiem akcentu: du-ra-RÁ. To zapewnia jasność znaczenia.
Mylenie 'Durar' i 'Tardar'
Błąd: “Używanie 'tardará', gdy chcemy powiedzieć 'będzie trwać'.”
Poprawka: Używaj 'durará' (będzie trwać/utrzymywać się) dla całkowitego czasu trwania czegoś. Używaj 'tardará' (zajmie czas) dla określenia, ile czasu zajmie komuś lub czemuś dotarcie lub wykonanie zadania.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.