Jak powiedzieć "zaniżać wartość" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zaniżać wartość” to “subestimar” — B1 poziom.

Przykłady
No debes subestimar a tu oponente.
Nie powinieneś lekceważyć swojego przeciwnika.
El arquitecto subestimó el costo de la renovación.
Architekt nie docenił kosztów renowacji.
Mucha gente subestima la importancia del sueño.
Wielu ludzi nie docenia znaczenia snu.
Wymóg 'a' osobowego
Kiedy 'subestimar' jest używane z konkretną osobą lub grupą osób jako dopełnieniem, należy użyć słowa 'a' przed nimi. Na przykład: 'No subestimes a tu hermano'.
Regularny wzorzec -ar
Ten czasownik jest zgodny ze standardowym wzorcem dla czasowników zakończonych na -ar, co ułatwia jego odmianę, gdy znasz podstawy.
Błędy wynikające z dosłownego tłumaczenia
Błąd: “Estimar bajo el costo.”
Poprawka: Subestimar el costo. Użyj przedrostka 'sub-' zamiast próbować dodać słowo 'bajo' (pod) osobno.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.