Jak powiedzieć "zanurzyć się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zanurzyć się” to “lanzar” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.
Polish → hiszpańskiB1
verbB1neutral/informal
rozpocząć coś nagle lub z entuzjazmem

Przykłady
Decidió lanzarse al agua sin dudar.
Postanowiła skoczyć do wody bez wahania.
Llevaba meses pensando en el negocio, y finalmente se lanzó.
Myślał o biznesie od miesięcy i w końcu podjął ryzyko.
'Se' czyni czasownik zwrotnym
Kiedy widzisz 'lanzarse' (z 'se'), oznacza to, że czynność jest skierowana z powrotem na osobę wykonującą ją, zazwyczaj sugerując, że popycha siebie lub w pełni angażuje się w działanie.
Zapomnienie o 'Se'
Błąd: “Użycie 'Él lanzó', gdy znaczy 'On podjął ryzyko'.”
Poprawka: Użyj 'Él se lanzó', aby znaczyło, że się zaangażował. 'Él lanzó' oznacza tylko 'On rzucił (przedmiot)'.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.