Jak powiedzieć "zapaśnik" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zapaśnik” to “luchador” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
El luchador entró al ring con una máscara colorida.
Zapaśnik wszedł na ring w kolorowej masce.
Mi tío fue un gran luchador de lucha libre en su juventud.
Mój wujek był świetnym zapaśnikiem 'lucha libre' w młodości.
Él es un luchador incansable por la justicia social.
On jest niestrudzonym bojownikiem o sprawiedliwość społeczną.
Końcówka '-or'
W języku hiszpańskim dodanie końcówki '-or' do rdzenia czasownika często tworzy rzeczownik oznaczający osobę wykonującą tę czynność. Jest to podobne do tworzenia rzeczowników odczasownikowych w języku polskim, np. od 'walczyć' tworzymy 'walczący' (choć nie zawsze jest to bezpośrednie odpowiednik).
Zapaśnik vs. Bokser
Błąd: “Używanie 'luchador' tylko w kontekście boksu.”
Poprawka: Chociaż 'luchador' może oznaczać ogólnie bojownika, w przypadku konkretnie 'boksera' Hiszpanie zazwyczaj mówią 'boxeador'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.