Jak powiedzieć "zapamiętać to" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zapamiętać to” to “recordarlo” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Es un número difícil, pero voy a intentar recordarlo.
To trudna liczba, ale spróbuję ją zapamiętać.
Si ves a Juan, es imposible no recordarlo por su gran sonrisa.
Jeśli zobaczysz Juana, nie sposób go nie zapamiętać z powodu jego wielkiego uśmiechu.
Quiero recordarlo como era antes.
Chcę to (lub jego) zapamiętać tak, jak było wcześniej.
Zaimek 'lo'
W języku hiszpańskim krótkie zaimki, takie jak 'lo' (to/jego), przyczepiamy na końcu czasowników, które nie zostały odmienione przez osoby (np. forma bezokolicznika czasownika).
Zmiana rdzenia
Czasownik bazowy 'recordar' zmienia 'o' na 'ue' w wielu formach, np. 'yo recuerdo', ale pozostaje 'o' w formie 'recordarlo', ponieważ jest to forma bezokolicznika.
Użycie 'de'
Błąd: “recordarlo de”
Poprawka: recordarlo (bez 'de')
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.