Inklingo

Jak powiedzieć "zapowiedzieć" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezapowiedziećto anticiparB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
verbB2
Osoba patrząca przez teleskop na jasną gwiazdę, która właśnie zaczyna pojawiać się nad horyzontem.

Przykłady

Nadie pudo anticipar la crisis económica.

Nikt nie mógł przewidzieć kryzysu gospodarczego.

El autor anticipa el final en el primer capítulo.

Autor zapowiada/sugeruje zakończenie w pierwszym rozdziale.

Es bueno anticipar las necesidades de los clientes.

Dobrze jest przewidywać potrzeby klientów.

Anticipar vs. Esperar

'Esperar' oznacza czekać lub mieć nadzieję. 'Anticipar' jest bardziej aktywne – sugeruje, że mentalnie przygotowujesz się na coś, co widzisz, że nadchodzi.

Użycie z wynikami

Kiedy używane z wiadomościami lub wynikami, oznacza podanie wskazówki lub podsumowania przed oficjalnym pełnym raportem.

Dosłowne tłumaczenie

Błąd:Anticipo que va a llover.

Poprawka: Preveo que va a llover. Chociaż 'anticipar' jest dopuszczalne, 'prever' jest częściej używane w odniesieniu do pogody lub prostych zdarzeń fizycznych.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.