Jak powiedzieć "zasłużyć" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zasłużyć” to “merecer” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Te mereces un descanso después de tanto trabajo.
Zasługujesz na odpoczynek po tak ciężkiej pracy.
Ellos no merecen ser tratados así.
Nie zasługują na takie traktowanie.
Su dedicación merece el mayor de los respetos.
Jej poświęcenie zasługuje na największy szacunek.
Zmiana 'Z'
Mówiąc o sobie w czasie teraźniejszym ('yo'), słowo zmienia pisownię na 'merezco'. Dzieje się tak w wielu czasownikach kończących się na -ecer, aby zachować spójność brzmienia.
Użycie zwrotne
Często zobaczysz to jako 'merecerse'. Użycie formy zwrotnej 'se' sprawia, że brzmi to bardziej osobiście lub podkreśla, że nagroda/kara należy konkretnie do tej osoby.
Zasługiwanie na coś vs. Wartość
Błąd: “No meresco.”
Poprawka: No merezco. Zawsze pamiętaj o 'z' w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu teraźniejszego.
Brak dopełnienia
Błąd: “Espero merecer.”
Poprawka: Espero merecerlo. W języku hiszpańskim zazwyczaj trzeba powiedzieć, CZEGO się zasługuje, dodając 'lo' lub nazwę rzeczy.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.