merecer
“merecer” znaczy “zasługiwać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zasługiwać
Również: zasłużyć
📝 W użyciu
Te mereces un descanso después de tanto trabajo.
A2Zasługujesz na odpoczynek po tak ciężkiej pracy.
Ellos no merecen ser tratados así.
B1Nie zasługują na takie traktowanie.
Su dedicación merece el mayor de los respetos.
C1Jej poświęcenie zasługuje na największy szacunek.
być wartym

📝 W użyciu
Ese viaje merece la pena.
B1Ta podróż jest warta zachodu.
El esfuerzo merece la recompensa.
B2Wysiłek jest wart nagrody.
No merece el tiempo que le estás dedicando.
C1Nie jest to warte czasu, który temu poświęcasz.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: merecer
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'Zasługuję' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'merēre', oznaczającego zarabiać, otrzymywać lub nabywać jako nagrodę za służbę.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'merecer' jest regularne czy nieregularne?
Jest w większości regularne, ale ma 'zmianę pisowni' w formie 'yo' (merezco) oraz w specjalnych formach używanych do rozkazów i życzeń (tryb łączący).
Czy mogę użyć 'merecer' w odniesieniu do czegoś złego?
Tak! Podobnie jak w języku polskim, można zasłużyć na nagrodę lub zasłużyć na karę.
Jaka jest różnica między 'merecer' a 'merecerse'?
Oznaczają to samo, ale dodanie 'se' (forma zwrotna) często sprawia, że stwierdzenie brzmi bardziej osobiście lub emocjonalnie.

