Jak powiedzieć "zaskakująco" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zaskakująco” to “sorprendentemente” — B1 poziom.

Przykłady
Él habla español sorprendentemente bien.
Mówi po hiszpańsku zaskakująco dobrze.
Sorprendentemente, no llovió durante la boda.
Zaskakująco, podczas wesela nie padało.
La película fue sorprendentemente aburrida.
Film był zaskakująco nudny.
Końcówka '-mente'
Ta końcówka jest odpowiednikiem polskiego '-nie' lub '-o' w przysłówkach tworzonych od przymiotników. Zamienia słowo opisujące (przymiotnik) w słowo opisujące czynność lub cechę (przysłówek).
Szyk zdania
Możesz umieścić to słowo na samym początku zdania, po którym następuje przecinek, aby opisać całą sytuację, lub tuż przed słowem, które chcesz podkreślić.
Mylenie 'sorprendente' i 'sorprendentemente'
Błąd: “El examen fue sorprendentemente.”
Poprawka: El examen fue sorprendente (Egzamin był zaskakujący). Użyj krótszego 'sorprendente', aby bezpośrednio opisać osobę lub rzecz, a dłuższej wersji, aby opisać, jak coś się wydarzyło.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.