Inklingo

sorprendentemente

sor-pren-den-te-MEN-tesorprenˌdenteˈmente

sorprendentemente znaczy zaskakująco po hiszpańsku (wskazując, że coś jest nieoczekiwane).

zaskakująco

Również: zdumiewająco, nieoczekiwanie
Mały kociak wyskakujący z jasno zapakowanego pudełka z prezentem, zaskakujący dziecko klaszczące z radości.

📝 W użyciu

Él habla español sorprendentemente bien.

A2

Mówi po hiszpańsku zaskakująco dobrze.

Sorprendentemente, no llovió durante la boda.

B1

Zaskakująco, podczas wesela nie padało.

La película fue sorprendentemente aburrida.

B1

Film był zaskakująco nudny.

Powiązania słów

Synonimy

  • asombrosamente (zdumiewająco)
  • inesperadamente (nieoczekiwanie)

Antonimy

  • previsiblemente (przewidywalnie)
  • normalmente (normalnie)

Częste kolokacje

  • sorprendentemente bajozaskakująco nisko
  • sorprendentemente rápidozaskakująco szybko
  • sorprendentemente fácilzaskakująco łatwo

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: sorprendentemente

Pytanie 1 z 3

Które z poniższych oznacza 'Jedzenie jest zaskakująco dobre'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od przymiotnika 'sorprendente' (zaskakujący) w połączeniu z sufiksem '-mente' (hiszpański odpowiednik '-ly'). Rdzeń pochodzi od czasownika 'sorprender', który wywodzi się od łacińskich słów oznaczających 'chwytać' lub 'przejmować'.

Pierwsze odnotowanie: 18th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: surprenantItalian: sorprendentemente

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'sorprendentemente' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Żadnego! Słowa kończące się na '-mente' (przysłówki) nie zmieniają swojej formy. Pozostają takie same, niezależnie od tego, czy mówisz o chłopcu, dziewczynce, czy grupie.

Czy ma akcent?

Nie. W języku hiszpańskim, dodając '-mente' do przymiotnika, zachowujemy znak akcentu tylko wtedy, gdy oryginalny przymiotnik go miał (np. 'rápida' staje się 'rápidamente'). Ponieważ 'sorprendente' nie ma akcentu, 'sorprendentemente' również go nie ma.

Czy można go używać w znaczeniu 'zdumiewająco'?

Tak! Często ma pozytywny wydźwięk, podobny do 'zdumiewająco' lub 'niezwykle', gdy opisuje umiejętność lub osiągnięcie.