Inklingo

Jak powiedzieć "zaskoczyła" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezaskoczyłato sorprendióA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
Verb (Preterite Tense Form)A2
pojedyncza czynność w przeszłości
Kolorowa ilustracja przedstawiająca mężczyznę wyskakującego nagle zza dużego zielonego krzaka. Kobieta w pobliżu okazuje skrajne zdziwienie, trzymając dłonie przy ustach.

Przykłady

El final de la película me sorprendió muchísimo.

Zakończenie filmu bardzo mnie zaskoczyło.

Ella sorprendió a todos con su talento oculto.

Ona zaskoczyła wszystkich swoim ukrytym talentem.

¿Quién sorprendió al ladrón dentro de la casa?

Kto zaskoczył złodzieja w domu?

Czas przeszły prosty (Pretérito Indefinido)

Ta forma informuje, że czynność („zaskakiwanie”) rozpoczęła się i zakończyła całkowicie w określonym momencie w przeszłości. Jest to migawka ukończonego wydarzenia.

Podmiot to 'On, Ona, Ono lub Pan/Pani'

Ponieważ końcówka to „-ió”, podmiotem wykonującym czynność zaskoczenia jest zawsze „él” (on), „ella” (ona), „usted” (Pan/Pani) lub pojedyncza rzecz (jak „la noticia” – wiadomość).

Zaskakiwać vs. Być zaskoczonym

Błąd:Używanie „sorprendió”, gdy masz na myśli „On/Ona/Ono był/a zaskoczony/a”.

Poprawka: Używaj „sorprendió” tylko wtedy, gdy podmiot *powoduje* zaskoczenie. Jeśli podmiot *czuje* zaskoczenie, potrzebujesz formy zwrotnej: „Él **se sorprendió**” (On był zaskoczony).

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.