Jak powiedzieć "zatroskany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zatroskany” to “preocupado” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.
Mój brat jest bardzo zmartwiony swoją rozmową kwalifikacyjną.
Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.
Jeśli jesteś zatroskany, powinieneś z kimś porozmawiać.
Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.
Rodzice byli zmartwieni niską oceną syna.
Zgodność jest kluczowa
Ponieważ 'preocupado' jest słowem opisowym (przymiotnikiem), jego końcówka musi zgadzać się z osobą lub rzeczą, którą opisuje, zarówno pod względem rodzaju, jak i liczby: 'preocupado' (rodzaj męski), 'preocupada' (rodzaj żeński), 'preocupados' (liczba mnoga, rodzaj męski), 'preocupadas' (liczba mnoga, rodzaj żeński).
Używaj 'Estar' dla stanów
Mówiąc o tym, jak ktoś się teraz czuje (stan tymczasowy), musisz użyć czasownika 'estar' (być) przed 'preocupado', a nie 'ser'. Na przykład: 'Estoy preocupado' (Jestem zmartwiony).
Brak zgodności
Błąd: “Mi madre está preocupado.”
Poprawka: Mi madre está preocupada. (Końcówka musi zmienić się na '-a', ponieważ 'madre' jest rodzaju żeńskiego.)
Użycie niewłaściwego 'być'
Błąd: “Yo soy preocupado.”
Poprawka: Yo estoy preocupado. (Używaj 'estar' dla tymczasowych emocji, a nie 'ser', które jest dla trwałych cech.)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.