Inklingo

Jak powiedzieć "zatroskany" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezatroskanyto preocupadoA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2
AdjectiveA2
dbający o jakąś sprawę
Ilustracja z książki dla dzieci przedstawiająca małe dziecko siedzące samotnie, obejmujące kolana, patrzące w dół z lekkim grymasem, wyrażającym zmartwienie.

Przykłady

Mi hermano está muy preocupado por su entrevista de trabajo.

Mój brat jest bardzo zmartwiony swoją rozmową kwalifikacyjną.

Si estás preocupada (femenino), deberías hablar con alguien.

Jeśli jesteś zatroskany, powinieneś z kimś porozmawiać.

Los padres estaban preocupados por la baja nota de su hijo.

Rodzice byli zmartwieni niską oceną syna.

Zgodność jest kluczowa

Ponieważ 'preocupado' jest słowem opisowym (przymiotnikiem), jego końcówka musi zgadzać się z osobą lub rzeczą, którą opisuje, zarówno pod względem rodzaju, jak i liczby: 'preocupado' (rodzaj męski), 'preocupada' (rodzaj żeński), 'preocupados' (liczba mnoga, rodzaj męski), 'preocupadas' (liczba mnoga, rodzaj żeński).

Używaj 'Estar' dla stanów

Mówiąc o tym, jak ktoś się teraz czuje (stan tymczasowy), musisz użyć czasownika 'estar' (być) przed 'preocupado', a nie 'ser'. Na przykład: 'Estoy preocupado' (Jestem zmartwiony).

Brak zgodności

Błąd:Mi madre está preocupado.

Poprawka: Mi madre está preocupada. (Końcówka musi zmienić się na '-a', ponieważ 'madre' jest rodzaju żeńskiego.)

Użycie niewłaściwego 'być'

Błąd:Yo soy preocupado.

Poprawka: Yo estoy preocupado. (Używaj 'estar' dla tymczasowych emocji, a nie 'ser', które jest dla trwałych cech.)

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.