Inklingo

Jak powiedzieć "zawodzę" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezawodzęto falloA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1

fallo

verbA1
Mała postać wygląda na przygnębioną i siedzi obok niskiej przeszkody, której nie udało jej się przeskoczyć, ilustrując pojęcie porażki.

Przykłady

Si no estudio, fallo el examen.

Jeśli się nie nauczę, nie zdam egzaminu.

Cuando intento hacer esa receta, siempre fallo en el último paso.

Kiedy próbuję zrobić to danie, zawsze mi się nie udaje w ostatnim kroku.

Nunca fallo a mis amigos.

Nigdy nie zawodzę swoich przyjaciół.

Prosty czasownik regularny

'Fallar' to standardowy czasownik zakończony na '-ar', co oznacza, że przestrzega najczęstszych wzorców koniugacji, co ułatwia naukę.

Używanie 'Fallo' dla 'tęsknić za kimś'

Błąd:Tęsknię za matką: 'Yo fallo a mi madre.'

Poprawka: Używaj 'extrañar' lub 'echar de menos', gdy tęsknisz za osobą. 'Fallo' odnosi się do chybienia celu, nie trafienia lub niepowodzenia w próbie.

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.