Inklingo

fallo

fá-yoˈfa.ʎo

błąd, usterka

Również: wada, pomyłka
Kolorowa wieża z drewnianych klocków, która całkowicie się przewróciła na podłogę, symbolizująca błąd lub pomyłkę.

📝 W użyciu

Hubo un fallo en el motor y tuvimos que parar.

A2

Nastąpiła usterka silnika i musieliśmy się zatrzymać.

Este fallo de diseño es peligroso.

B1

Ta wada konstrukcyjna jest niebezpieczna.

Admitió su fallo y pidió disculpas.

B1

Przyznał się do swojego błędu i przeprosił.

Powiązania słów

Synonimy

  • error (błąd)
  • equivocación (pomyłka)

Częste kolokacje

  • fallo técnicousterka techniczna
  • fallo de seguridadnaruszenie bezpieczeństwa/luka w zabezpieczeniach

orzeczenie, wyrok

Również: rozstrzygnięcie
RzeczownikmB2formal
Poważny sędzia w czarnej todze, siedzący za dużym drewnianym stołem, unoszący jedną rękę w formalnym, zdecydowanym geście, symbolizującym orzeczenie.

📝 W użyciu

El fallo del tribunal fue a favor de la demandante.

B2

Orzeczenie sądu było na korzyść powoda.

La prensa espera el fallo final sobre el caso de corrupción.

C1

Prasa oczekuje na ostateczny wyrok w sprawie korupcji.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • dictar un fallowydać orzeczenie

nie udaje mi się, nie trafiam

Również: zawodzę
CzasownikA1regular ar
Mała postać wygląda na przygnębioną i siedzi obok niskiej przeszkody, której nie udało jej się przeskoczyć, ilustrując pojęcie porażki.
infinitivefallar
gerundfallando
past Participlefallado

📝 W użyciu

Si no estudio, fallo el examen.

A1

Jeśli się nie nauczę, nie zdam egzaminu.

Cuando intento hacer esa receta, siempre fallo en el último paso.

A2

Kiedy próbuję zrobić to danie, zawsze mi się nie udaje w ostatnim kroku.

Nunca fallo a mis amigos.

B1

Nigdy nie zawodzę swoich przyjaciół.

Powiązania słów

Synonimy

  • fracasar (ponieść porażkę/nie powieść się)
  • errar (popełnić błąd/chybić)

Antonimy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedfalla
yofallo
fallas
ellos/ellas/ustedesfallan
nosotrosfallamos
vosotrosfalláis

imperfect

él/ella/ustedfallaba
yofallaba
fallabas
ellos/ellas/ustedesfallaban
nosotrosfallábamos
vosotrosfallabais

preterite

él/ella/ustedfalló
yofallé
fallaste
ellos/ellas/ustedesfallaron
nosotrosfallamos
vosotrosfallasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedfalle
yofalle
falles
ellos/ellas/ustedesfallen
nosotrosfallemos
vosotrosfalléis

imperfect

él/ella/ustedfallara / fallase
yofallara / fallase
fallaras / fallases
ellos/ellas/ustedesfallaran / fallasen
nosotrosfalláramos / fallásemos
vosotrosfallarais / fallaseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: fallo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa 'fallo' w formalnym, prawnym znaczeniu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
gallocallo
📚 Etymologia

Pochodzi od starohiszpańskiego czasownika 'fallir', który z kolei wywodzi się od łacińskiego czasownika *fallere*, oznaczającego 'oszukiwać' lub 'potknąć się'. Znaczenie ewoluowało od oszustwa do zwykłego popełniania błędu lub niepowodzenia.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: faillirItalian: fallire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Skąd mam wiedzieć, czy 'fallo' oznacza 'błąd', czy 'orzeczenie'?

Spójrz na otaczające słowa. Jeśli widzisz słowa takie jak 'juez' (sędzia), 'tribunal' (sąd) lub 'sentencia' (wyrok), oznacza to 'orzeczenie'. Jeśli widzisz słowa takie jak 'sistema' (system), 'máquina' (maszyna) lub 'diseño' (projekt), oznacza to 'błąd' lub 'wada'.

Czy 'fallo' to to samo co 'falla'?

Są bardzo podobne! 'Fallo' (rzeczownik męski) jest generalnie preferowane w Hiszpanii w odniesieniu do awarii technicznych lub prawnych. 'Falla' (rzeczownik żeński) jest bardzo powszechne w Ameryce Łacińskiej w odniesieniu do błędów lub wad, a w Hiszpanii odnosi się konkretnie do uskoku geologicznego lub wielkiego festiwalu w Walencji.