Inklingo

Jak powiedzieć "zazwyczaj robię" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezazwyczaj robięto sueloA2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA2

suelo

VerbA2
Używane do wyrażania nawyków lub rutyn. Jest to forma 'yo' od czasownika 'soler'.
Osoba siedząca na ławce w parku czytająca książkę. Obraz podzielony jest na trzy kolejne momenty: ta sama osoba czytająca w jasnym porannym świetle, potem w miękkim popołudniowym świetle i wreszcie w słabym wieczornym świetle, symbolizującym stałą rutynę.

Przykłady

Suelo levantarme a las siete de la mañana.

Zazwyczaj wstaję o siódmej rano.

En invierno, suelo leer más libros.

Zimą mam w zwyczaju czytać więcej książek.

No suelo cenar muy tarde.

Zazwyczaj nie jem kolacji zbyt późno.

Twój ulubiony czasownik do opisywania nawyków

Aby mówić o tym, co zazwyczaj robisz, używaj soler jako czasownika pomocniczego. Po prostu postaw główny czasownik akcji zaraz po nim w jego oryginalnej formie '-ar', '-er' lub '-ir'. Na przykład: Suelo caminar (Zazwyczaj chodzę).

Mówienie o przeszłych nawykach

Aby mówić o rzeczach, które kiedyś robiłeś, użyj formy imperfect: solía. Na przykład: Cuando era niño, solía jugar fútbol. (Kiedy byłem dzieckiem, grałem w piłkę nożną).

Mylenie 'zazwyczaj robię' z 'jestem przyzwyczajony do'

Błąd:Suelo el ruido. (Próba powiedzenia 'Jestem przyzwyczajony do hałasu'.)

Poprawka: Estoy acostumbrado/a al ruido. Używaj `soler` do czynności, które wykonujesz (`Suelo correr`), a nie do rzeczy, do których jesteś przyzwyczajony. Do tego używaj `estar acostumbrado/a a`.

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.