Jak powiedzieć "zdezorientowana" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zdezorientowana” to “confundida” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Después de la explicación, la estudiante se quedó completamente confundida.
Po wyjaśnieniu studentka pozostała całkowicie zdezorientowana.
Mi madre estaba confundida con los nuevos controles del televisor.
Moja mama była zdezorientowana nowymi kontrolkami telewizora.
Zgodność przymiotnika
Ponieważ to słowo opisuje uczucie lub stan kobiety, musi kończyć się na '-a'. Gdybyś opisywał/a mężczyznę, użyłbyś/abyś 'confundido'.
Użycie ESTAR
Prawie zawsze używa się 'estar' (być) z 'confundida', ponieważ opisuje to tymczasowy stan lub emocję, a nie trwałą cechę.
Użycie złego czasownika
Błąd: “Soy confundida.”
Poprawka: Estoy confundida. (Użyj 'estar', aby mówić o tym, jak się teraz czujesz.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.