Jak powiedzieć "zdołowany" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zdołowany” to “deprimido” — B1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Después de la noticia, Juan estuvo deprimido por semanas.
Po wiadomości Juan był przygnębiony przez tygodnie.
Si te sientes deprimida, es importante buscar ayuda.
Jeśli czujesz się przygnębiony, ważne jest, aby szukać pomocy.
No es que esté deprimido, solo estoy cansado.
Nie jestem zdołowany, po prostu jestem zmęczony.
Zgodność przymiotnika jest kluczowa
Ponieważ jest to przymiotnik, musisz upewnić się, że pasuje do osoby, którą opisujesz: 'Estoy deprimido' (jeśli jesteś mężczyzną) lub 'Estamos deprimidas' (jeśli grupa składa się wyłącznie z kobiet).
Użycie z 'Estar'
Prawie zawsze używasz 'deprimido' z czasownikiem 'estar', ponieważ opisuje to tymczasowy (lub zmieniający się) stan emocjonalny, a nie trwałą cechę.
Użycie 'Ser'
Błąd: “Soy deprimido.”
Poprawka: Estoy deprimido. Użycie 'ser' (Soy) sugerowałoby, że bycie przygnębionym jest definiującą, trwałą częścią twojej osobowości, co zazwyczaj nie jest zamierzonym znaczeniem.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.