Jak powiedzieć "zdołaliśmy" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zdołaliśmy” to “pudimos” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Después de tres horas, finalmente pudimos abrir la caja.
Po trzech godzinach zdołaliśmy otworzyć pudełko.
No pudimos comprar entradas porque se agotaron.
Nie udało nam się kupić biletów, ponieważ zostały wyprzedane.
Si no fuera por tu ayuda, no lo pudimos haber hecho.
Gdyby nie twoja pomoc, nie dalibyśmy rady.
Moc czasu przeszłego Pretérito Perfecto Simple
„Pudimos” używa się, gdy mówimy o konkretnej sytuacji w przeszłości, w której udało się lub nie udało się (jeśli użyjemy „no”) coś zrobić. Wskazuje na zakończoną czynność lub rezultat.
Nieregularny rdzeń
Czasownik „poder” (móc, być w stanie) jest bardzo nieregularny w czasie przeszłym. Zauważ, jak rdzeń zmienia się z „pod-” na „pud-” w tym czasie: „pude, pudiste, pudo, pudimos”.
Pudimos vs. Podíamos
Błąd: “Użycie „Podíamos ir”, gdy mamy na myśli „Udało nam się pójść i wrócić” (np. „Zdołaliśmy pójść na koncert”).”
Poprawka: Użyj „Pudimos ir”, aby podkreślić udaną czynność. „Podíamos” oznacza, że mieliśmy ogólną *zdolność* do pójścia, ale nie potwierdza, że faktycznie poszliśmy.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.