Jak powiedzieć "zdziwiony" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zdziwiony” to “sorprendido” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Estaba muy sorprendido cuando ganamos el premio mayor.
Byłem bardzo zaskoczony, kiedy wygraliśmy główną nagrodę.
La noticia dejó a la gente sorprendida.
Wiadomość zaskoczyła ludzi.
¿Estás sorprendida? ¡Te lo dije que vendría!
Jesteś zaskoczony? Mówiłem ci, że przyjdzie!
Zgodność rodzaju i liczby
Jako przymiotnik, 'sorprendido' musi zmieniać swoje zakończenie, aby pasować do osoby lub rzeczy, którą opisuje: 'El niño está sorprendido' (chłopiec jest zaskoczony - rodzaj męski), 'La niña está sorprendida' (dziewczynka jest zaskoczona - rodzaj żeński), 'Los niños están sorprendidos' (chłopcy są zaskoczeni - liczba mnoga, rodzaj męski).
Użycie ESTAR
Prawie zawsze używa się 'estar' (być) z 'sorprendido', ponieważ opisuje to tymczasową emocję lub obecny stan, a nie trwałą cechę.
Użycie SER zamiast ESTAR
Błąd: “Soy sorprendido. (Jestem zaskoczony.)”
Poprawka: Estoy sorprendido. (Jestem zaskoczony.) Emocja zaskoczenia jest tymczasowa, dlatego należy użyć 'estar'.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.