Jak powiedzieć "ześlizgnąć się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “ześlizgnąć się” to “resbalar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Ten cuidado, puedes resbalar en el suelo mojado.
Uważaj, możesz poślizgnąć się na mokrej podłodze.
El coche resbaló sobre el hielo.
Samochód ześlizgnął się po lodzie.
Se me resbaló el plato de las manos.
Talerz wyślizgnął mi się z rąk.
Dodanie 'se' dla osób
Kiedy osoba się poślizguje, często dodajemy 'se' do czasownika (resbalarse). Podkreśla to, że czynność zdarzyła się osobie przypadkowo: 'Me resbalé' (Poślizgnąłem/am się).
Rzeczy vs. Osoby
Użyj zwykłego 'resbalar', mówiąc o przedmiotach lub powierzchniach, które są śliskie, ale 'resbalarse', gdy osoba traci grunt pod nogami.
Używanie 'deslizar' w odniesieniu do wypadków
Błąd: “Me deslicé en el baño.”
Poprawka: Me resbalé en el baño. 'Deslizar' zazwyczaj sugeruje płynny, zamierzony ruch, podczas gdy 'resbalar' jest zazwyczaj wypadkiem.
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.