Inklingo

resbalar

rre-sba-larresβaˈlaɾ

poślizgnąć się

Również: ześlizgnąć się
CzasownikA2regular ar
Osoba poślizgująca się na skórce od banana na śliskiej podłodze.
gerundresbalando
past Participleresbalado
infinitiveresbalar

📝 W użyciu

Ten cuidado, puedes resbalar en el suelo mojado.

A2

Uważaj, możesz poślizgnąć się na mokrej podłodze.

El coche resbaló sobre el hielo.

B1

Samochód ześlizgnął się po lodzie.

Se me resbaló el plato de las manos.

B1

Talerz wyślizgnął mi się z rąk.

Powiązania słów

Synonimy

  • deslizar (ślizgać się, sunąć)
  • patinar (ślizgać się (na łyżwach), wpadać w poślizg)

Antonimy

Częste kolokacje

  • suelo resbaladizośliska podłoga
  • resbalar accidentalmentepoślizgnąć się przypadkowo

nie przejmować się

Również: spływać po czymś
CzasownikB2regular arinformal
Szczęśliwa kaczka z kroplami wody spływającymi z jej grzbietu.
gerundresbalando
past Participleresbalado
infinitiveresbalar

📝 W użyciu

Lo que digan de mí, me resbala.

B2

Cokolwiek o mnie mówią, nie przejmuję się (to po mnie spływa).

A él le resbalan las críticas.

B2

Krytyka w ogóle go nie dotyczy.

No dejes que sus comentarios te resbalen, ¡defiéndete!

C1

Nie pozwól, aby jego komentarze po prostu po Tobie spłynęły; broń się!

Powiązania słów

Synonimy

  • dar igual (nie mieć znaczenia, być obojętnym)
  • ignorar (ignorować)

Antonimy

  • afectar (wpływać na, dotyczyć)
  • importar (mieć znaczenie, obchodzić)

Częste kolokacje

  • me resbala totalmentezupełnie mnie to nie obchodzi

Idiomy i wyrażenia

  • Me resbalaMam to gdzieś / Nic mnie to nie obchodzi

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesresbalaran
yoresbalara
resbalaras
vosotrosresbalarais
nosotrosresbaláramos
él/ella/ustedresbalara

present

ellos/ellas/ustedesresbalen
yoresbale
resbales
vosotrosresbaléis
nosotrosresbalemos
él/ella/ustedresbale

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesresbalaron
yoresbalé
resbalaste
vosotrosresbalasteis
nosotrosresbalamos
él/ella/ustedresbaló

imperfect

ellos/ellas/ustedesresbalaban
yoresbalaba
resbalabas
vosotrosresbalabais
nosotrosresbalábamos
él/ella/ustedresbalaba

present

ellos/ellas/ustedesresbalan
yoresbalo
resbalas
vosotrosresbaláis
nosotrosresbalamos
él/ella/ustedresbala

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: resbalar

Pytanie 1 z 3

Jak powiedziałbyś 'Poślizgnąłem/am się na ulicy'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
resbaladizo(śliskie)Przymiotnik
resbalón(poślizgnięcie)Rzeczownik
resbaladilla(zjeżdżalnia (Meksyk))Rzeczownik
resbaladero(zjeżdżalnia (Hiszpania/inne))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od hiszpańskiego przedrostka 're-' (oznaczającego intensywność) i rdzenia 'esbalar', który pochodzi z łaciny ludowej *resubalare, związanego z ruchem lub ślizganiem się.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: resvalar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'resbalar' a 'patinar'?

Resbalar to zazwyczaj przypadkowe poślizgnięcie. Patinar może oznaczać wpadnięcie w poślizg (jak samochód) lub jazdę na łyżwach (jak łyżwiarstwo).

Czy zawsze muszę używać 'me' lub 'se' z tym słowem?

Nie, jeśli podmiotem jest przedmiot (np. 'el jabón resbala'). Użyj 'se' (resbalarse) głównie wtedy, gdy osoba się poślizguje.

Czy 'me resbala' jest niegrzeczne?

Jest to nieformalne i może być lekko lekceważące. To jak powiedzenie 'Mam to gdzieś' w swobodny sposób.