Inklingo

importar

eem-por-tarim.poɾˈtaɾ

importar znaczy mieć znaczenie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

mieć znaczenie, być ważnym

Również: przejmować się
CzasownikA1regular ar
Duża, łagodna dłoń ostrożnie trzymająca mały, błyszczący złoty klucz, podkreślając znaczenie lub wartość klucza.
infinitiveimportar
gerundimportando
past Participleimportado

📝 W użyciu

¿Te importa si cierro la ventana?

A1

Czy masz coś przeciwko, jeśli zamknę okno?

Su opinión no nos importa mucho.

A2

Jego opinia nie ma dla nas większego znaczenia.

Lo que realmente importa es tu salud.

B1

Najważniejsze jest twoje zdrowie.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • No importaNieważne
  • Lo que importaTo, co ważne

Idiomy i wyrażenia

  • ¡Qué más da!Co za różnica? / Kogo to obchodzi?

importować

Również: przynosić
CzasownikB1regular arneutral/formal
Uproszczony statek towarowy zacumowany w porcie, z kolorowymi drewnianymi skrzyniami podnoszonymi przez dźwig ze statku na brzeg, ilustrujący akt importu towarów.
infinitiveimportar
gerundimportando
past Participleimportado

📝 W użyciu

México importa muchos vehículos de Japón.

B1

Meksyk importuje wiele pojazdów z Japonii.

La empresa importa las materias primas de China.

B2

Firma importuje surowce z Chin.

Si importamos menos, el precio subirá.

C1

Jeśli będziemy mniej importować, cena wzrośnie.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • Importar productosImportować produkty
  • Importar tecnologíaImportować technologię

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedimporta
yoimporto
importas
ellos/ellas/ustedesimportan
nosotrosimportamos
vosotrosimportáis

imperfect

él/ella/ustedimportaba
yoimportaba
importabas
ellos/ellas/ustedesimportaban
nosotrosimportábamos
vosotrosimportabais

preterite

él/ella/ustedimportó
yoimporté
importaste
ellos/ellas/ustedesimportaron
nosotrosimportamos
vosotrosimportasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedimporte
yoimporte
importes
ellos/ellas/ustedesimporten
nosotrosimportemos
vosotrosimportéis

imperfect

él/ella/ustedimportara
yoimportara
importaras
ellos/ellas/ustedesimportaran
nosotrosimportáramos
vosotrosimportarais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: importar

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „importar” w znaczeniu „mieć znaczenie”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
la importancia(znaczenie)Rzeczownik
importante(ważny)Przymiotnik
la importación(import (akt importowania))Rzeczownik
el importador(importer)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *importare*, oznaczającego „nieść do” lub „przynosić”. Ten rdzeń daje początek zarówno współczesnemu znaczeniu przynoszenia towarów do kraju (handel), jak i znaczeniu przenośnemu, oznaczającemu nadawanie znaczenia lub wagi sytuacji (mieć znaczenie).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: to importFrench: importer

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jak powiedzieć „Nie obchodzi mnie to” używając „importar”?

Najczęstszym sposobem jest „No me importa”. Dosłownie mówisz „To nie ma dla mnie znaczenia”. Możesz również użyć „No nos importa” (Nie obchodzi nas to).

Czy „importar” jest nieregularne?

Nie, „importar” jest całkowicie regularnym czasownikiem -AR. Odmieniasz go tak samo jak „hablar” czy „cantar” we wszystkich czasach, chociaż głównie używasz form trzeciej osoby w znaczeniu „mieć znaczenie”.