Jak powiedzieć "zgłębiać" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zgłębiać” to “indagar” — B1 poziom.

Przykłady
La policía decidió indagar más sobre el caso.
Policja postanowiła dokładniej zbadać sprawę.
Es importante indagar en la historia de la empresa antes de aceptar el trabajo.
Ważne jest, aby zgłębić historię firmy przed przyjęciem pracy.
Quiero indagar sobre mis antepasados.
Chcę zbadać moich przodków.
Zmiana pisowni 'G' na 'GU'
Gdy po 'indagar' występuje dźwięk 'e' (jak w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego lub w trybie przypuszczającym), 'g' zmienia się na 'gu', aby zachować twardą wymowę 'G' (jak w polskim 'grać'). Bez 'u' brzmiałoby to jak polskie 'ż' lub 'dż'.
Przyimki z 'indagar'
Można używać 'indagar' samodzielnie, ale bardzo często po nim następuje 'sobre' (o) lub 'en' (w/do), gdy określamy przedmiot naszego dochodzenia.
Używanie do prostych pytań
Błąd: “Me indagó la hora.”
Poprawka: Me preguntó la hora. (Do prostych pytań używaj 'preguntar'; 'indagar' służy do głębszego badania spraw.)
Brak 'u' w pisowni
Błąd: “Yo indagé sobre el problema.”
Poprawka: Yo indagué sobre el problema. (Nie zapomnij o 'u' w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego!)
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.