Inklingo

Jak powiedzieć "zimny prysznic" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezimny prysznicto bofetadaB2 poziom.

Polish → hiszpańskiB2
nounB2
Ilustracja osoby wyglądającej na zszokowaną i rozczarowaną, trzymającej pękający w drobny mak puchar.

Przykłady

Ese resultado electoral fue una bofetada para el gobierno.

Ten wynik wyborów był policzkiem dla rządu.

Sus palabras fueron una bofetada de realidad.

Jego słowa były policzkiem rzeczywistości (policzkiem prawdy).

Ver la pobreza tan cerca fue una bofetada para mi conciencia.

Widok ubóstwa z bliska był zimnym prysznicem dla mojego sumienia.

Użycie metaforyczne

Podobnie jak w języku polskim, można używać fizycznych działań do opisu bólu emocjonalnego. Używa się czasownika „ser” (być), aby powiedzieć, że coś „było” policzkiem: „Fue una bofetada”.

Mylenie z czasownikiem

Błąd:Me bofetada sus palabras.

Poprawka: Sus palabras fueron una bofetada. „Bofetada” to rzeczownik (rzecz), a nie czynność (czasownik).

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.