Inklingo

Jak powiedzieć "zmiękczać" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczającezmiękczaćto ablandarB1 poziom.

Polish → hiszpańskiB1
verbB1
sprawiać, że coś staje się mniej twarde lub sztywne
Dłoń wciskająca się w miękkie, puszyste ciasto na drewnianym stole.

Przykłady

Tienes que remojar los frijoles para ablandarlos.

Musisz namoczyć fasolę, żeby ją zmiękczyć.

El sol ablandó el asfalto de la carretera.

Słońce zmiękczyło asfalt na drodze.

Usa un mazo para ablandar la carne antes de cocinarla.

Użyj tłuczka, aby zmiękczyć mięso przed gotowaniem.

Dodanie 'se' dla czynności samoistnych

Jeśli coś zmiękcza się samo, dodaj 'se' na końcu: 'La mantequilla se ablanda' (Masło mięknie). W języku polskim często używamy czasowników zwrotnych lub po prostu mówimy, że coś się dzieje.

Dopełnienie bliższe

Ten czasownik zazwyczaj wymaga dopełnienia. Jeśli nie mówisz, co zmiękczasz, użyj 'lo' lub 'la', aby się do tego odnieść.

Ablandar vs. Suavizar

Błąd:Używanie 'suavizar' w odniesieniu do twardej fasoli.

Poprawka: Używaj 'ablandar' do zmiany czegoś z twardego na miękkie, a 'suavizar' do sprawienia, by powierzchnia była gładka lub przyjemna w dotyku (np. tkanina).

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.