Inklingo

Jak powiedzieć "znaleźć to" po hiszpańsku

Hiszpańskie słowo oznaczająceznaleźć toto encontrarloA1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Polish → hiszpańskiA1
Verb Phrase (Infinitive + Pronoun)A1
Lokalizowanie rodzaju męskiego lub abstrakcyjnego pojęcia („to”)
Zbliżenie na dłoń dziecka sięgającą do sterty kolorowych jesiennych liści i udanie chwytającą jedno błyszczące czerwone jabłko.

Przykłady

Necesito encontrarlo antes de que sea tarde.

Muszę to znaleźć, zanim będzie za późno.

¿Sabes dónde está mi libro? No puedo encontrarlo.

Wiesz, gdzie jest moja książka? Nie mogę jej znaleźć.

Espero encontrármelo en la fiesta, hace tiempo que no lo veo.

Mam nadzieję, że go spotkam na imprezie; dawno go nie widziałem. (Uwaga: Używa tu zaimka zwrotnego „encontrarse”.)

Struktura: Czasownik + Zaimek

„Encontrarlo” to czasownik podstawowy „encontrar” (znaleźć) z zaimkiem dopełnienia bliższego „lo” (to/go) przyklejonym na końcu. Dzieje się tak zawsze, gdy używamy bezokolicznika, imiesłowu lub trybu rozkazującego w twierdzeniu.

Znaczenie „Lo”

„Lo” na końcu informuje, że znajdowaną rzeczą jest rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej (jak „el libro”) lub abstrakcyjna idea czy sytuacja (jak „the solution”).

Błędne umiejscowienie zaimka

Błąd:No lo necesito encontrar. (Nieprawidłowy szyk zdania)

Poprawka: No necesito encontrarlo. LUB No lo necesito encontrar. (Obie formy są poprawne, ale przyłączenie do bezokolicznika jest bardzo częste.)

Powiązane tłumaczenia

Ucz się hiszpańskiego z Inklingo

Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.