Jak powiedzieć "znaleźć to" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “znaleźć to” to “encontrarlo” — A1 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Necesito encontrarlo antes de que sea tarde.
Muszę to znaleźć, zanim będzie za późno.
¿Sabes dónde está mi libro? No puedo encontrarlo.
Wiesz, gdzie jest moja książka? Nie mogę jej znaleźć.
Espero encontrármelo en la fiesta, hace tiempo que no lo veo.
Mam nadzieję, że go spotkam na imprezie; dawno go nie widziałem. (Uwaga: Używa tu zaimka zwrotnego „encontrarse”.)
Struktura: Czasownik + Zaimek
„Encontrarlo” to czasownik podstawowy „encontrar” (znaleźć) z zaimkiem dopełnienia bliższego „lo” (to/go) przyklejonym na końcu. Dzieje się tak zawsze, gdy używamy bezokolicznika, imiesłowu lub trybu rozkazującego w twierdzeniu.
Znaczenie „Lo”
„Lo” na końcu informuje, że znajdowaną rzeczą jest rzeczownik rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej (jak „el libro”) lub abstrakcyjna idea czy sytuacja (jak „the solution”).
Błędne umiejscowienie zaimka
Błąd: “No lo necesito encontrar. (Nieprawidłowy szyk zdania)”
Poprawka: No necesito encontrarlo. LUB No lo necesito encontrar. (Obie formy są poprawne, ale przyłączenie do bezokolicznika jest bardzo częste.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.