Jak powiedzieć "zorientował się" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zorientował się” to “enteró” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi hermano se enteró de la noticia por internet.
Mój brat dowiedział się tej wiadomości przez internet.
¿Cómo se enteró usted de que habíamos llegado?
Jak Pan/Pani dowiedział(a) się, że przyjechaliśmy?
La empresa se enteró del problema justo a tiempo.
Firma dowiedziała się o problemie w ostatniej chwili.
Wymóg zaimka zwrotnego (Se)
Kiedy 'enteró' oznacza 'dowiedział się', MUSI być użyte z zaimkiem 'se' (se enteró). Bez 'se' oznacza 'poinformował kogoś innego'.
Przyimek 'De'
Mówiąc o tym, czego się dowiedziano, hiszpański często wymaga użycia małego słówka 'de' (o/od): 'Se enteró de los resultados' (Dowiedział się o wynikach).
Zapomnienie 'Se'
Błąd: “Mi madre enteró la noticia.”
Poprawka: Mi madre SE enteró de la noticia. (Błąd oznacza: Moja matka poinformowała wiadomość, co nie ma sensu.)
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.