Jak powiedzieć "zostać przyjętym" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “zostać przyjętym” to “ingresar” — A2 poziom. To bardzo częste słowo w codziennym hiszpańskim.

Przykłady
Mi abuelo tuvo que ingresar en el hospital ayer.
Mój dziadek musiał zostać przyjęty do szpitala wczoraj.
Para ingresar en esta universidad, necesitas aprobar un examen.
Aby dostać się na ten uniwersytet, musisz zdać egzamin.
El paciente ingresó por la zona de urgencias.
Pacjent wszedł przez izbę przyjęć.
Używaj 'en' dla miejsc
W przeciwieństwie do polskiego 'wejść do szpitala', w hiszpańskim zazwyczaj wymagane jest słowo 'en' (w) po 'ingresar': 'Ingresar en el hospital'.
Ingresar vs. Entrar
Błąd: “Używanie 'ingresar' do wejścia do pokoju w domu.”
Poprawka: Do zwykłych pomieszczeń używaj 'entrar'. 'Ingresar' jest zarezerwowane dla formalnej rejestracji lub przyjęcia medycznego.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.